-
1 расстроит планы
1. upset the plans2. upsetting the plansРусско-английский военно-политический словарь > расстроит планы
-
2 расстроит
1. were upset (refl.); baffling2. be upset (refl.); baffle -
3 расстроить
1. disorganize2. frustrate3. circumvent4. disadjust5. upset; derange; disorganize; disturb; spoil; shatter; frustrate; put out of tuneрасстроил; расстроенный — tuned out
помешать, расстроить план — to put a crimp in a scheme
6. baffle7. defeat8. derange9. disarrange10. discompose11. dislocate12. disorder13. shatter14. thwart15. unsettleСинонимический ряд:1. истрепать (глаг.) истрепать; расшатать2. огорчить (глаг.) доставить огорчения; огорчить; опечалить; принести огорчения; причинить огорчения; разогорчить; сокрушить; убить; удручить3. сорвать (глаг.) нарушить; сорвать -
4 действовать по плану
Русско-английский большой базовый словарь > действовать по плану
-
5 spike smb.'s guns
сорвать чьи-л. (враждебные) планы, расстроить чьи-л. козни [этим. воен. заклепать вражеские пушки]Jephson sensing the import of what he was doing - how most likely he was, as he would have phrased it, "spiking" one of Mr. Mason's best guns, continued with: ‘How old were you then, Clyde, did you say?’ ‘Between seventeen and eighteen.’ (Th. Dreiser, ‘An American Tragedy’, book III, ch. XXIV) — Джефсон, понимая все значение происходящего (похоже, что он "вывел из строя" одно из лучших орудий мистера Мейсона, как он выразился), продолжал: - Сколько, вы сказали, вам тогда было лет, Клайд? - Шел восемнадцатый.
Listen, we'll get married tomorrow. That will spike the old lady's guns. God, I would like to see her face! (M. Dickens, ‘The Angel in the Corner’, ch. 8) — Послушай, давай поженимся завтра. Это расстроит все планы старой леди. Ну и вид у нее будет! Хотел бы я посмотреть!
He leaned back in his chair and smiled with satisfaction - he had made a confession of an action that troubled his conscience and spiked John's guns at the same time. (A. Wilson, ‘Anglo-Saxon Attitudes’, part I, ch. IV) — Робин откинулся в кресле и улыбнулся с удовлетворением. Он рассказал о поступке, который мучил его совесть. И признание, кроме того, выбило оружие из рук Джона.
-
6 ficher qch en l'air
разг.(ficher [или flanquer] qch en l'air [тж. прост. foutre qch en l'air])1) бросать, швырять, выбрасывать что-либо; отделываться от чего-либо- Qu'est-ce que tu veux, dit Kid d'une voix à peine perceptible. Si ce pauvre Gégène est foutu, c'est pas le moment de foutre le fric en l'air. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — - Что ж делать, - сказал Кид чуть слышно. - Если у бедняги Жежена плохи дела, то не время швырять деньги попусту.
Et maintenant, vous voilà avec une âme sur le dos. Mais vous pouvez toujours la foutre en l'air, dit-il. Elle ne vous demande rien, elle ne demande rien du tout à personne du tout. (Ch. Rochefort, Le Repos du guerrier.) — Ну вот, теперь еще и душа на вас свалилась. Но вы всегда можете от нее отделаться, - сказал он. - Она ведь ничего у вас не просит, она ничегошеньки ни у кого не просит.
2) устроить разгром в...; перевернуть все вверх дномQue si on touche à un seul cheveu de Louise, moi je fous tout en l'air dans sa baraque, compris? (Ch. Exbrayat, Méfie-toi, gone!) — Если только хоть один волос упадет с головы Луизы, я разнесу в пух и прах весь дом, ясно?
3) расстроить, погубить, поломатьCe sera pour après-demain. Je pense, si votre départ ne fiche pas en l'air tous les projets. (J. Perret, Le Caporal épinglé.) — Отложим это на послезавтра. Я вот думаю, не расстроит ли ваш отъезд все планы.
Les amis qui ne sont pas tombés au niveau de relations, je pourrais les compter maintenant sur les doigts d'une main. Pour les célibataires on dirait que j'ai pris ma retraite. D'autres ont des compagnes qui refusent d'accompagner. D'autres sont attelés à des pimbêches, à des revêches qui fichent en l'air une soirée. (H. Bazin, Le Matrimoine.) — Друзей, не принадлежащих к числу родственников, я могу перечесть по пальцам одной руки. От холостой компании я, можно сказать, отстранился. У одних жены отказываются бывать с ними у нас. У других сидят на шее жены-зануды или мегеры, способные испортить настроение на весь вечер.
4) арго укокошить, прикончитьDictionnaire français-russe des idiomes > ficher qch en l'air
См. также в других словарях:
Битва под Монте-Кассино — Вторая мировая война Руины города Кассино после битвы … Википедия
Список эпизодов мультсериала «Американский папаша!» — Список и краткое описание эпизодов мультсериала «Американский папаша!» (англ. American Dad!). Для удобства серии сгруппированы по сезонам. Оригинальное наименование каждого эпизода обычно пародирует название какого либо фильма, песни, книги… … Википедия
АКРОБАТ — Увиденный во сне акробат или акробаты могут предвещать, что вы подвергнетесь риску, избежать которого вам помогут вовремя пришедшие на выручку друзья. Женщина акробатка, приснившаяся на цирковом манеже, может навлечь на вас напрасную клевету … Сонник Мельникова
АЛМАЗ — ♠ См. Камень. ♠ Блеск алмаза блеск солнечного света на гранях алмаза обманчив. Каким бы простым и легким в реализации вам не казалось желаемое, которое так много для вас значит, осуществиться ему не суждено. Носить алмаз на себе очень… … Большой семейный сонник